IEC 60317-51-2001 特种绕组线规范第51部分:可焊聚脂漆包圆铜线,180级

作者:标准资料网 时间:2024-05-09 13:39:30   浏览:9762   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Specificationsforparticulartypesofwindingwires-Part51:Solderablepolyurethaneenamelledroundcopperwire,class180
【原文标准名称】:特种绕组线规范第51部分:可焊聚脂漆包圆铜线,180级
【标准号】:IEC60317-51-2001
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2001-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/TC55
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:交货条件;铜线;聚氨酯;圆导线;瓷漆的;绕组;材料;验收规范;浸渍的;绝缘线;漆包线;尺寸;金属线;电绝缘材料;导电体;特性;覆层;规范(验收);塑料;铜;试验;试验;试验;试验;包装件;绕组线;电气工程;电线;
【英文主题词】:Acceptancespecification;Coatings;Copper;Copperwires;Deliveryconditions;Dimensions;Electricconductors;Electricwires;Electricalengineering;Electricalinsulatingmaterials;Enamelled;Enamelledwires;Finishcoatings;Impregnated;Insulatedwires;Materials;Outerlayers;Packages;Plastics;Polyurethane;Properties;Roundwires;Specification(approval);Testing;Windingwires;Windings;Wires
【摘要】:GB/T6109的本部分规定了以聚氨酯树脂为基的单一漆层180级直焊漆包铜圆线的要求。如果能保留原树脂的化学特性并且满足该漆包线规定的所有要求,则该树脂可以改性。注:改性树脂是一种经过化学变化的,或者含有一种或多种添加剂以提高其某种性能或使用特性的树脂。180级表示特级,它要求最小温度指数为180,热冲击温度至少为200℃.对应于温度指数的摄氏温度并不就是推荐的漆包线使用温度,因为这取决于包括所用设备类型在内的很多因素。本部分规定的导体标称直径范围为:-1级:0.018mm及以上1.000mm及以下;-2级:0.020mm及以上1.000mm及以下.导体标称直径按GB/T6109.1-2008中的第4章的规定。
【中国标准分类号】:K12
【国际标准分类号】:29_060_10
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Trafficandtravelinformation(TTI)-TTIviatransportprotocolexpertgroup(TPEG)data-streams-Publictransportinformation(PTI)application
【原文标准名称】:交通和旅行信息(TTI).通过传送协议专家组(TPEG)的数据流的TTI.局部参照信息
【标准号】:BSDDCENISO/TS18234-5-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-06-30
【实施或试行日期】:2006-06-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:使用;数据交换;数据流;数据传送;识别;信息交换;文电;PPLT;公共的;公共乘客地域交通;无线电通信;道路运输;远程信息管理;TPEG;交通业务;交通管制;传输协议;传送协议;传送系统;TTI;运载工具
【英文主题词】:Applications;Dataexchange;Dataflow;Datatransfer;Definitions;Englishlanguage;Identification;Informationinterchange;Messages;PPLT;Public;Publicpassengerlocaltraffic;Radiocommunication;Roadtransport;Telematics;TPEG;Traffic;Trafficandtravellerinformation;Trafficcontrol;Transmissionprotocol;Transportprotocol;Transportationsystems;TTI;Vehicles
【摘要】:ThisTechnicalSpecificationdescribesthePublicTransportInformation(PTI)Application,whichisintendedtocoverallmodesofpublic(i.e.collective)transportaswellasinter-urbanandintra-urbantravel.Theapplicationisdesignedtoallowtheefficientandlanguageindependentdeliveryofpublictransportinformationdirectlyfromserviceprovidertoend-users.Theterm“application”isusedinTPEGspecificationstodescribespecificapplications,suchasinthiscasethepublictransportinformationapplication,whichcomprisesthreeinformationcontainers:themessagemanagementcontainer,theapplicationeventcontainerandtheTPEG-locationcontainer.ThefirsttwocontainersarefullydescribedhereinandtheTPEG-locationcontainerisdescribedinCENISO/TS18234-6.EachTPEGApplication(e.g.TPEG-PTI)isassignedauniquenumberthatiscalledtheApplicationIDentification(AID).AnAIDisdefinedwheneveranewapplicationisdeveloped.TheAIDisusedwithintheTPEG-ServiceandNetworkInformationApplication(CENISO/TS18234-3)toindicatehowtoprocessTPEGcontentandallowsroutingofdatatoanappropriateApplicationdecoder.AID=0002(hex)isassignedtotheTPEG-PTIapplication,describedinthisspecification.TheTPEG-PTIapplicationaimsatdescribing“legs”ofajourneyalsodescribedas“rides”byothermethodologies.However,itisimportanttonotethatTPEG-PTIisnotlimitedtodescribingsingleservices,becauseitalsoallowsthemoregeneraldescriptionofroute,serviceandarea-wideproblems.Public(orcollective)transportinformationisusuallyconsumedinoneoffourprinciplewaysasfollows:Leaderboardinformationasusedatstationsorterminals;Areportonthestateofanetwork;Thedescriptionofanindividualservice;Asanewsflashreport.Theelementsneededtoprovideinformationforanyoneofthefourend-userpresentationmodesarelargelythesame.Theend-userfocusofTPEGapplicationsmakesitusefultobeabletomimicpresentations,towhichend-usersareaccustomed,forexamplearailwaystationindicatorboard.TPEG-PTImessagescanthereforegroupdataelementstopresentoneofthefollowingend-userpresentationmodes:Incidentmessagereport;Station/terminalinformation;Routeinformation;Individualserviceinformation.Itisimportanttobearinmindthattheseend-userpresentationmodesaremerelypresentationalaides;theyhavelittletodowiththecontentintheindividualdataelements.Theydo,howeverindicatehowdataelementsmustbegroupedifapresentationinanyoftheseviewsisintended.UnliketheTPEG-RTMapplication(CENISO/TS18234-4),TPEG-PTIbenefitsfromthenodalstructureofpublictransport,makinguseofitsdiscretestart,endandstoppingpointsaswellasbeinglimitedtofixed,beitrealorvirtual,routes.
【中国标准分类号】:R85
【国际标准分类号】:35_240_60
【页数】:70P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Filtersforcompressedair-Testmethods-Part3:Particulates
【原文标准名称】:压缩空气过滤器.试验方法.第3部分:微粒
【标准号】:ISO12500-3-2009
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2009-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC118
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:压缩空气;压缩空气清洁剂;定义;滤波器元件;过滤方法;过滤器;过滤;过滤行为;颗粒滤器;颗粒;微粒;还原效率;分离设备;分离;固体;试验
【英文主题词】:Compressedair;Compressed-aircleaners;Definitions;Filterelements;Filtermethods;Filters;Filtration;Filtrationbehaviour;Particlefilters;Particles;Particulate;Reductionefficiencies;Separatingequipment;Separation;Solids;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:J77
【国际标准分类号】:23_100_60
【页数】:15P;A4
【正文语种】:英语